• 1.jpg
  • 2.jpg
  • 3.jpg
  • 4.jpg
  • 5.jpg
  • 6.jpg
  • 7.jpg
  • 8.jpg
  • 9.jpg
  • 10.jpg
  • 11.jpg
  • 12.jpg
  • 13.jpg

Sélectionnez votre langue

Humour de Lorraine germanophone

 

Dò sinn 10 Männer wù 20 Jòhr wòr sinn. Saht der ände : "Mir missde das fiere, was denken éhr ?" - "Ei jò, sòhn die ònnere, wù kinne mer denn fiere ?" - "Ei, im Café de la Poste, dò sinn immer schéne Fraue drin" - "Hopla, los geht's sòhn die ònnere"...

Wie se 40 wòr sinn, saht der ände wider "Mir missde fiere" - "Ei jo, sòhn die ònnere, wù fiere mer denn ?" - " Ei, im Café de la Poste, dò isch's Bier so billisch, ùnn so gùt" - "Hopla, los geht's sòhn die ònnere"...

Wie se 60 wòr sinn, hat der ände wider gesaht, se kinnde fiere, abschied ùnn geburtsdah im selwe... "Ei jo, hònn se all gesaht, das wär ebbes, wu kinnde mer denn fiere ? - "Ei, im Café de la Poste, dò sinn kènn Treppe, ùnn es isch alles schén ééwe !" - "Hopla, sòhn die ònnere"...

Wie se 80 wòr sinn saht der ände "Das missde mer awer doch fiere fer èn mòl" - "Ei jo, sòhn die ònnere all, wù fiere mer denn ?" - "Ei, im Café de la Poste, dort ware mer noch nie..."


 

Warum sin de Bitscherlänner ihr Autobusse numme 2 Meder long awer 6 Meder brät ?
Weil se all newe'm Chauffeur hugge wille.



Warum flieje im Bitscherlònd die Kowe uf 'm Rigge?
Damit se 's Elend unner sich nit sinn.



E guder Alder Bur uss'em Bitscherlònd spaziert in de Nadur un sieht e Junger Mònn, wù uss'em Bach wasser trinkt. De saht de Buur em Junge Mònn uf Platt „ Hééé Junger, trink nit vum Wasser, d' Kieh schisse nin! “

De Junge saht ‘m : "Hé, tu peux pas parler en français, j' parle pas ton patois! “
Un de Bur saht ‘m : Bois doucement, elle est froide!“



E Bitscherlänner froht e Saargeminner "Mèènsch Du, dass de Mond bewohnt isch?"
Saht de Saargueminer " Ei sicher, do brennt doch immer Licht"


 

E Forbacher lacht dreimòl iwer e Witz. Emòl wenn er ne erzählt kriet, e zwetes Mòl wenn er ne erklärt kriet un e drittes Mòl wenn er ne verstonn hat.
E Bitscherlänner lacht nur zweimòl. Emòl wenn er ne erzählt kriet un e zwetes Mòl wenn er ne erklärt kriet. Verstehn dut er ne sowieso net.



E Regionalbòhn kommt von Saargeminn un fahrt of Stroßbursch. Of emol entgleist de Zuch fahrt die Beschung a runner durch de Wald un of de onner Sitt wieder hoch of die Schiene. De Kontroleur laaft gònz verzweifelt zum Zuchführer un frot "Oh Jesesmaria, was war dònn das?"

De Zuchführer "Dò war pletzlich a Elsässer of de Schien"

De Kontroleur "Ja un, Hätsch enfach driwer fahre solle"

De Zuchführer" Jo, das wolt ich jo, awer der hat versucht abzehaue"



Forwat hat et Eva én den Appel gebéss?
Weil et keen Messer hott


E Bitscherlänner geht in de Saargeminner Cora un sieht e Thermoskànn.

De froht ’r de Verkäuferin: „Was das is“

Die saht ’m :„ Das is a Thermoskànn, do kienn ’r wames rin dun un es blibt warm, un kaltes blibt kalt.“

„Ich hol äni“ sat de Bitscherlänner.

Zerik im Bitscherlànd, nimmt d’r sin Thermoskànn mit of die Erwet.

Die Kollesche fron in „Was is das?“

Do saht er: „Das is e neiischkät us Saargeminn: es is e Thermos. Alles was n’r warm e nin mache blibt warm, un alles was n’r kalt nin tun blibt kalt.“

Do frot ne e Erwetskolesch:“ Un was hascht du e nin gemach?“

Do saht de Bitscherlänner:“Ich hon zwei Tasse Supp un e Miko e nin gemach.“

 



Envoyez nous vos Witze en dialecte !Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Brochure CBL - ZuZ

Téléchargez notre brochure de présentation et le bulletin d'adhésion.

pdf

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de notre politique de confidentialité et l’utilisation de cookies destinés au suivi des visites sur notre site.