Lothringische Dialekte und Standarddeutsch: zwei Ausdrücke der gleichen regionalen Sprache
Wenn die Verwandtschaft des Lothringer Platt mit dem Deutschen im öffentlichen Bewusstsein nicht mehr deutlich wahrgenommen wird, so erklärt sich das mit dem Trauma der Annexion und des Naziterrors sowie der Verbannung des Deutschen von den Grundschulen in den Nachkriegsjahren.
Ohne das erlittene Trauma zu verdrängen, ist es in der heutigen Zeit geboten, zu einer objektiveren und gelasseneren Sicht unserer Regionalsprache zurückzufinden und sich daran zu erinnern, dass das Standarddeutsche seit dem 16. Jahrhundert die Schriftform unserer Sprache, die Sprache der Kirchen, der Schule und der notariellen Urkunden ist und dass die Eigennamen, die Namen der Städte und Dörfer und die Straßennamen vor der Revolution von 1789 – lange vor der Annexion von 1871 – in Dokumenten auf Standarddeutsch und nicht im Dialekt geschrieben waren.
Schriftstücke im Dialekt sind erst viel später im Umlauf gekommen.
• Dialekte sind nicht kodifizierte, rein gesprochene Idiome
• Standardsprache und Dialekt haben unterschiedliche Funktionen.