Littérature et poésie de Lorraine germanophone
Vous trouverez ici un aperçu des auteurs lorrains en dialecte et/ou en allemand standard publiés après 1945
«O! Du klääne Prinsje, so longsom hon ich m'r kinne e Bild mache, wie trurich din klien Läwe isch.
'S änzichte, was dich devun abgelenkt hat, war de zart Stimmung vum Sunnenunnergong.
Diss isch m'r klar worr om vierte Morje, wie de m'r gesaat hast: ich sieh so gär de Sunn unnergehn»
Schrifttum in Mundart und hochdeutscher Sprache
(par Pierre Gabriel. Paru dans Land un Sproch supplément numéro 7 / 2001-2003)
Schrifttum in Mundart und hochdeutscher Sprache
Peter Michels (1902-1984)
Article en allemand standard sur le poète de Spicheren et sur son oeuvre poétique
en dialecte et en allemand standard (par Pierre Gabriel. Paru dans Paraple,
revue semestrielle éditée par l'association Gau un Griis)
Quand un Auvergnat écrit sur la Moselle et les Mosellans
D'origine auvergnate, il n'avait aucune attache dans la région et ne la "découvrit " que par pur hasard professionnel.
Grand reporter puis éditorialiste au "Républicain Lorrain"; il a choisi de rester en Moselle pour sa retraite et d'écrire des ouvrages très documentés sur notre région et le destin de ses habitants.
Il est l'auteur de quatre ouvrages: un roman (L'accent de mon père), deux enquêtes (Le silence rompu - La Moselle racontée aux Français de l'intérieur et La parole retrouvée - Près de 200 Mosellans racontent leur vie entre 1940 et 1945 , Prix de l'Académie Nationale de Metz, 1999 ) et un récit sur les bouilleurs de cru et la distillation Paroles d'alambic